Поиск по материалам: |
Главная → Хроника событий ↔ Проект «Союз нерушимый»
10 лет Русскому центру в Пловдиве
Рубрика: Проект «Союз нерушимый»
Автор публикации: Российское информационное агентство «Национальный альянс»
Опубликовано: 14/05/2020 08:00
10 лет Русскому центру в Пловдиве
Российское сетевое издание «Первый национальный» продолжает серию статей о Русских центрах за пределами России. Знакомьтесь – Чернева Надя Петрова, проректор Пловдивского университета им. Паисия Хилендарского, доцент Кафедры русской филологии, руководитель Центра русского языка и культуры.
– Расскажите про историю создания центра?
Центр русского языка и культуры при Пловдивском университете им. Паисия Хилендарского, открывшийся 3 июня 2010 года, является частью международного культурного проекта, осуществляемого на принципах партнерства и сотрудничества между российским фондом „Русский мир" и ведущими мировыми образовательно-просветительскими структурами. Русский центр – это информационная и обучающая система, предоставляющая возможность обучения русскому языку и культуре на основе прогрессивных методических концепций, творческая и коммуникативная площадка для проведения различных инициатив в гуманитарной сфере.
Центр распологает библиотекой, насчитывающей более 1 000 экземпляров, а также коллекция мультимедийных изданий российского кинематографа, аудиокниг, учебно-методических пособий. Пользователям Центра обеспечен бесплатный доступ к электронным версиям центральных российских СМИ, справочным системам.
Членами Попечительского совета центра являются представители мэрии, культурно-образовательных учреждений, общественных организаций, бизнеса, выдающиеся ученые и деятели культуры.
– Как планируется отметить юбилей центра?
В 2020 году пловдивскому Русскому центру исполнится 10 лет. Большинство событий плана работы Центра в этом году посвящены этому юбилею. Запланированы круглый стол под названием «Русский язык в глобальном мире» с участием представителей Фонда «Русский мир, Российского культурно-информационного центра в Софии, Болгарской национальной сети преподавателей русского языка и культуры, университетских преподавателей и ведущих ученых в области обучения русскому языку как иностранному, писателей и поэтов – друзей нашего центра. Предусмотрен также торжественный концерт «10 лет в семье Русского мира». К сожалению, трудно уточнить даты проведения этих событий в связи со сложившейся в мире обстановкой пандемии.
Однако, к самим датам юбилея Русского центра в начале июня его сотрудники планируют организавоать тематическую онлайн лекцию с участием специалиста в области русского языка, а также онлайн чтение стихов Пушкина, приуроченное к 6 июня – Дню русского языка.
Особое место в плане работы пловдивского Русского центра имеет проведение Международного научно-практического семинара «Обучение переводческому мастерству». Уникальный в академической практике студенческий форум объединяет будущих молодых переводчиков на пороге их профессиональной карьеры и становится всё более востребованным молодыми русистами европейских стран. За свою 9-летнюю историю он стал одним из самых ярких форумов, поддержанных фондом «Русский мир» и направленных на распространение русского языка и культуры. Перспективы проведения следующего, юбилейного, десятого издания Международного научно-практического семинара по переводу будут основываться на включении теории и практики консекутивного и симультанного (синхронного) переводов с применением специального оборудования. Сотрудники Русского центра надеются, что обстановка позволит провести юбилейное десятое издание семинара осенью.
– Сейчас во всем мире сложная ситуация из-за пандемии. Какими ресурсами и практиками Вы и Ваши коллеги справляетесь с обучением в условиях карантина? Удасться ли почерпнуть что-то полезное для работы из сложившейся ситуации?
– Все сферы деятельности, в том числе образование, активно приспосабливаются к жизни в условиях карантина. В Пловдивском университете им. Паисия Хилендарского обучение в виртуальном контексте уже дает свои плоды.
Жизнь студентов на Кафедре русской филологии в онлайне бурлит. Продолжается изучение фразеологизмов и их значений с примерами по таким темам, как «Внешность и характер человека», а также осваиваются основные формулы речевого этикета. Под руководством опытных преподавателей на кафедре студенты-русисты также пишут русские тексты под диктовку и выполняют задания по орфографии и пунктуации. С помощью своих педагогов студенты продолжают подготовку и по дисциплине «Аналитическое чтение», которая является частью их годового практического экзамена по РКИ. В рамках дисциплины каждый студент, в соответствии с требованиями преподавателя, составляет свой собственный словарь по произведению современной русской художественной литературы. Во время самого экзамена автору словаря представляется возможность защитить свою работу и перевести устно часть прочитанного.
Кроме подготовки к важнейшим экзаменам, однако, преподаватели не забывают расслаблять своих студентов при помощи специальных упражнений по аудированию с участием шуточных песен.
Вся используемые материалы имеются в электронном виде, а преподаватели регулярно присылают младше- и старшекурсникам дополнительные упражнения для самостоятельной подготовки, последующей проверки и индивидуальных комментариев особенностей пройденного материала.
По функациональной русской грамматике уже отработаны темы: «Выражение пространственных отношений» и «Выражение причины».
Обороты набрали и занятия по дисциплине «Русский язык в сфере турзима» на Факультете экономики и социальных наук Пловдивского университета. Студенты отметили, что особенно полезными для работы являются наличные аудио- и видеозаписи к изучаемым темам, которые помогают им еще лучше ориентироваться в языке.
Онлайн платформы для обучения в дистанционной форме разнообразны и зависят от предпочтений преподавателя и студентов. Один из оптимальных вариантов – это Google Classroom, где педагогом создаются электронные курсы по всем избранным дисциплинам и заранее загружаются материалы по конректным темам, а студенты легко получают и выкладывают выполненные домашние задания для проверки и комментариев. По мнению преподавателей, система помогает легко наверстать пропущенное, и консультировать студентов, осуществляя индивидуальный подход в соответствии с нуждами каждого обучающегося.
Преподаватели на Кафедре русской филологии разделяют мнение, что результаты от обучения в виртуальном пространстве замечательны. Они утверждают, что студенты очень активны, ответственно относятся к дистанционному процессу обучения и, в итоге, осваивают материал так же успешно, как и в традиционных условиях.
Теперь, в условиях карантина, мы вынуждены просиживать еще больше времени за компьютером, причем нам ежеминутно попадается самая разнообразная информация. Этот факт вдохновил сотрудников Русского центра Пловдивского университета, и они на днях запустили новую рубрику в фейсбуке и на своем сайте (http://rumir.uni-plovdiv.net/ru/na_linii), которая перерастет в онлайн конкурс. Название затеи: «На линии без лени!» (#налиниибезлени), а через нее сотрудники центра приглашают всех своих друзей и подписчиков делиться с ними полезной информацией, посвященной русскому языку и культуре. Это могут быть интересные статьи или факты, объявления конкурсов, крупные порталы, ссылки на бесплатные курсы или же собственные творчество, мысли, послания или советы, которые подействуют ободряюще аудитории Русского центра во время карантина. Язык материалов – русский, а формат – по выбору участника (текст, видеоролик и др.).
Присылать материалы можно на эл. адрес: rumir.plovdiv@gmail.com, а тему письма называть: «На_линии_без_лени». После рассмотрения и одобрения сотрудников центра предложенное размещается на сайте Русского центра и «Фейсбуке». В конце карантинного периода для Пловдивского университета и его Русского центра самые активные участники-подписчики и авторы самых ярких и оригинальных творческих материалов, получивших наибольшее количество лайков, получат специальное признание за позитивный вклад в распространение русского языка и культуры во время тяжелого исторического времени.
Русский центр Пловдивского университета обращается ко всем с призывом: давайте проводить время в онлайне с пользой! Давайте держаться вместе и быть на линии без лени!
– Как считают эксперты центра – нуждается ли сегодня русский язык в Болгарии в PR, если так можно сказать? Как удерживать конкурентоспособность языка в иностранной среде? Не испытывает ли центр давление со стороны других центров по изучению других языков?
– Глобализация мира все более требует знания иностранных языков и то в качестве инструмента для реализации компетентности в другой области знания. Русский язык, как один из 10 самых востребованных языков мира, всегда радовался интересу среди молодых образованных людей в Болгарии наравне с другими языками. И это ожидаемо – русский является рабочим языком ООН, на русском языке создан большой массив научно-технической и художественной литературы, в том числе памятников мирового культурного наследия таких авторов, как Пушкина и Лермонтова, Толстого и Достоевского, Пастернака и Бродского. Это уже само собой говорит о ценности русского языка и необходимости его изучения.
Одно из большуших преимуществ изучения русского языка – это наличие сети Русских центров фонда „Русский мир“ по всему миру и, в частности, в Болгарии – в городах Варна, Пловдив, София и Стара Загора, которые через свои мультимедийные и библиотечные ресурсы способствуют активному общению с русским миром – его историей и современностью. Эти „русские уголки“, как я люблю их назвать, дают непрерывный доступ к актуальной литературе в разных областях знания, к новейшим электронным библиотечным платформам, соцальным платформам, последним выпускам журналов, посвященных русской культуре, к современному кинематографу и многому другому. Русский центр – это дверь в Россию, что усиливает интерес и стимулирует углубление в культуру особенно среди молодежи.
Наш центр работает в активном сотрудничестве со всеми специализированными структурами языков и культур (их девять), с Центром языков и интеркультурной коммуникации, с Классом Конфуция. Более того, мы проводим совместные мероприятия. Не только филологи, изучающие разные языки, но и студенты остальных факультетов уже 10 лет принимают участие в инициированном Центром русского языка и культуры благотворительном рождественском базаре.
– Каким может быть такой PR для русского языка, на ваш взгляд? Какие современные методы сейчас используются, чтобы привлекать внимание к изучению русского языка? Нужно ли применять в этом случае какие-то инструменты маркетинга?
– Мне кажется, что использование полезных практик и инструментов PR-a и маркетинга никогда не является лишним. В целях распространения русского языка, несомненно, можно обыграть его востребованность в современном мире и богатство русского культурно-исторического наследия на глобальном уровне. Это факт, достаточно сильно привлекающий к изучению языка.
Мне кажется, что в плане целевой аудитории, однако, необходимо сделать упор на молодежь, что мы как раз стараемся соблюдать при изготовлении плана работы пловдивского Русского центра. Нашим приоритетом всегда были и будут дети, изучайщие русский язык на курсах, организуемых нашим центром, младше- и старшеклассники, студенты и аспиранты, так как будущее русского языка в их руках.
Самому процессу привлечения молодежи к нашей идеи всегда способствовали: наличие доступа к большим массивам учебной и научной информации из России; возможность обучения русскому языку и культуре на основе прогрессивных методических концепций и проведения различных инициатив в гуманитарной сфере; наличие живого диалога культур в рамках разнообразных детских и молодежных форумов.
Судя по моему опыту как преподаватель, однако, лучший способ вовлечь молодежь в процесс изучения русского языка это – помочь им понять пользу для себя и создать мотивацию у них получить эту пользу. К счастью, когда речь идет о русском языке и причинах владеть им, совсем нетрудно выявить преимущества и использовать их, как своего рода инструменты вовлечения в процесс обучения.
К тому же, через Русские центры у молодых людей возможность узнавать и участвовать в летних школах, фестивалях, студенческих форумах и конференциях в России и не только, в контексте которых русскоговорящая молодежь знакомится, общается на рабочем русском языке и, в итоге, объединяется на пользу распространения русского языка и культуры.
Другое преимущество – это возможность получить качественное высшее образование в русском высшем учебном заведении при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации.
– Помогает ли изучать русский язык наследие советской культуры, например, литература, кинофильмы, мультфильмы?
– Наследие советской культуры является неотъемлемой частью русской культуры, истории и быта русского человека, а это, с лингвистической точки зрения, несомненно отражается в языке. В этом смысле, литература и кино советских времен осмыслить влияние экстралингвистических факторов на развитие языка.
– Какие сейчас тенденции в изучении русского языка вы наблюдаете в Болгарии? Можете ли дать статистические данные, характеризующие ситуацию по русскому языку? Что вас в этом радует, что огорчает?
– По данным исследования, проведенного Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина по заказу Министерства связи и массовых коммуникаций РФ и Министерства образования и науки РФ, потребность в изучении русского языка за пределами РФ в мире в 2016 году составляет 125 млн человек, а Болгария входит в группу стран с повышенным спросом на программы изучения русского языка и русскоговорящих специалистов (https://digital.gov.ru/uploaded/presentations/vostrebovannost-rya-za-rubezhom.pdf).
На данный момент в Болгарии продолжается тенденция распространения русского языка в школах, гимназиях и университетах. За последние два года число слушателей на курсах русского языка разных уровней, организованных центром насчитвает почти 120, среди которых младшеклассников возрастом 7 – 11 лет, а число студентов-участников летних школ в Российских вузах при поддержке Русского центра - около 50. Уже идет набор на 2020 год.
При центре также регулярно проводятся занятия разных клубов, посвященных русскому языку и культуре, с участием старшеклассников пловдивских гимназий с изучением русского язка. В силу проведенных данных мне кажется, что нет причины огорчаться.
– Расскажите о перспективных планах центра.
– В фокусе нашего внимания будет увеличение числа и обогащение тематики курсов русского языка; расширение сферы взаимодействия с детскими садами, средними школами и нефилологическими вузами; углубление связей с партнерскими русскими центрами, функционирующими в Европе и Азии; интенсификация академического обмена с российскими университетами в сторону разработки научных проектов, создания совместных образовательных программ с получением двойных дипломов, предложений языковых стажировок и, не на последнем месте, поиск новых форм сотрудничества с бизнесом.
– Спасибо за интервью.
Вопросы задавала Виктория Соцкова
Российское информационное агентство «Национальный альянс»
Еще на эту тему:Латвийский вопрос на русском языке
На софийской Сердике: болгарские встречи
Болгарская культурная программа в Москве
Русские старообрядцы Румынии и деловое сотрудничество с Россией
Слово и дело: историческая память и реальность
Смирновский дух и колокола для Киргизии